Prevod od "kako sam rekao" do Brazilski PT


Kako koristiti "kako sam rekao" u rečenicama:

Ali seæaš se kako sam rekao da se snovi stvarno ostvaruju?
Lembra-se que eu disse que os sonhos viram realidade.
Kako sam rekao, ovo ne vodi nicemu.
Como eu estava dizendo, isso não vai adiantar de nada.
Od kako sam rekao da imamo Seder ovdje.
Disse a ela que ficaríamos em casa.
Znaš kako sam rekao da sam ljut zbog tebe i Dana?
Olha, você sabe quando eu disse que estava chateado por causa de você e o Dan?
Izneo si užad kako sam rekao?
Correu aquelas cordas do convés como eu pedi?
A ja, ja sam vrsta tipa koja æe izaæi odavde i ostaviti curu iza jer, kako sam rekao, sa mnom je, ali mi ne pripada.
E eu, eu sou o tipo de cara... que pode sair daqui e deixar uma garota dessas para trás. Porque como eu disse, ela está comigo e tal, mas ela não me pertence.
I taèno kako sam rekao, nije prošlo ni sat vremena, a ti crnci dolaze u mojoj pili.
E pode ter certeza, como eu disse, não passou nem uma hora... e chegam esses caras com o meu carro, sacou?
Kada me je Eli pitala kako sam rekao sam, rekao sam uobièajeno.
Quem me dera um emprego! A Rebeca me perguntou o que ia fazer hoje e eu disse "o de sempre"
Da si vezao kako sam rekao, još bi držalo.
Se tivesse amarrado, isso não teria acontecido.
Kako sam rekao, takoðe mogu da mere temperaturu.
Como eu disse, também podem medir a temperatura.
Kako sam rekao, nije tvoja briga.
Como eu disse, não é da sua conta.
Pa, kako sam rekao, vjerojatno nije ništa, i svakako ne mislim te uzbunjivati, ali... moj brat ima autistiènog sina.
Bom, é como eu disse, não deve ser nada, e certamente eu não quero alarmá-lo, mas... meu irmão tem um filho autista.
Danny, uèinit æeš kako sam rekao.
Danny, você vai fazer o que for ordenado.
Ona i dalje ne razume u potpunosti kako sam rekao ili uradio sve one stvari.
Ela ainda não entendeu totalmente como falei ou fiz tudo aquilo.
Kako sam rekao, ti me poznaješ jako dobro.
Como disse, você sempre me conheceu muito bem.
Seæaš li se kako sam rekao da je "jedi svoj veš mesec dana" razgovor moje najneomiljenije seæanje?
Lembra que comer sua roupa suja seria minha pior lembrança?
Erone, seæaš se kako sam rekao da æu ti usaditi zub?
Ehren, lembra quando disse que poderia replantar o dente?
Pljaèka se nije odvila kako sam rekao.
O assalto não aconteceu bem como eu disse.
Moraš da uradiš taèno kako sam rekao.
Devem fazer exatamente como eu digo.
Secate se kako sam rekao da je sve uredu malopre
Sabe quando eu disse que estava bem?
Hoæeš da brbljaš ili da uradiš kako sam rekao?
Vai ficar enrolando ou vai fazer o que eu disse?
Kako sam rekao, napravljene su procjene...
Eu estava lhe dizendo que fiz uma avaliação...
A kako sam rekao, vozaæ je oæešao kamion s mlijekom, prešao preko ploènika i onda se odvezao.
Como eu estava dizendo, o motorista, raspou no caminhão de leite, passou por cima das barras de proteção e então fugiu.
Kako sam rekao, stari, Bruce je dobar čovjek.
Como eu disse, cara, Bruce é boa pessoa.
"Ako odmah ne uradiš kako sam rekao, ubiæu kuèku bez oklevanja."
Se não fizer o que digo... Ficou maluco?
Kako sam rekao tvojim prijateljima, ide nam u redu.
Como disse a eles: estamos sobrevivendo.
Istini za volju: ne znam obeæanu zemlju tako dobro kako sam rekao.
Bem, verdade seja dita, nunca fui tão íntimo dessa terra prometida como fiz você acreditar.
Ali kako sam rekao, slobodan si da odeš.
Mas como eu disse, você está livre para ir.
Kao što znate, ove fabrike snabdevaju gorivom nemaèke oklopne divizije, sa kojim se naši momci bore u Faleu, kako sam rekao.
Agora, como você bem sabe, rachaduras essas fábricas estão alimentando as divisões panzer alemão que os nossos meninos estão lutando em Falese como eu falo.
Zapamtite, kada smo unutra, svi radite onako kako sam rekao.
Agora lembrem-se, quando entrarmos, todos fazem o que eu disser.
Desilo se onako kako sam rekao policiji.
Aconteceu como eu disse a polícia.
Po tom znaku, ne onako kako sam rekao.
Estou ouvindo. Em breve, você receberá um sinal.
Sa dužnim poštovanjem, kako sam rekao prije, nisam upoznat s nijednom CIA operacijom koja ga krši.
Com todo respeito, como eu disse antes, não sei de nenhuma operação da CIA que viole o regimento.
Uradi šta moraš i kako sam rekao.
Faça o que precisa. Faça o que mando.
Kako sam rekao, bubreg ti radi na 50%.
Como eu disse, seu rim está funcionando com 50%.
Kako sam rekao u gradskoj veænici, verujem da imamo odgovornost uèiniti sve što možemo da smanjimo nivo nasilja s oružjem u našoj zemlji.
Como eu disse na prefeitura, Acredito que temos uma responsabilidade Fazer o que pudermos
Kako sam rekao Rejčel iz "Google Earth", izazvao sam svoje studente iz Amerike - rekao sam, "Ne znate ništa o Africi, svi ste idioti."
Como eu estava dizendo à Rachel do Google Earth, que eu tinha desafiado meus estudantes nos EUA. Eu disse, "Vocês não sabem nada sobre a África, vocês são todos idiotas".
Kako sam rekao, to je industrija od 5 milijardi dolara.
Como eu disse, é um setor de cinco bilhões de dólares.
Sećam se kako sam rekao vodećem oficiru Štazija: "Da ste mi poslali doušnika, sigurno bih ga prepoznao."
Eu lembro de ter dito a um agente de destaque na Stasi: “Se você tivesse mandado um informante até a mim, com certeza eu o teria reconhecido.”
1.1964600086212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?